궁금한자
|
조회 624
| 추천 2
- 2021.08.01
Rob: Thanks, Mrs. Rodriguez. I only wish I could’ve presented a brighter picture
Rob: 감사합니다, Mrs. Rodriguez. 좀 더 긍정적인 전망을 보여드렸으면 좋았을 걸 그랬어요.
8월 1일자 회화 영문과 해석입니다 . 위의 문장을 " (프리젠테이션에서)보다 선명한 화면을 보여드렸어야 했는데--" 라고 이해하면 잘못된 것인가요?
아래 문장은 전체 문장입니다.
Mrs. Rodriguez: That was a great presentation, Rob, as always. Rob: Thanks, Mrs. Rodriguez. I only wish I could’ve presented a brighter picture. Mrs. Rodriguez: What else can the company do to improve sales? Rob: Well, it’s really all a matter of having an effective strategy.
댓글 2개
추천 2개
26,697개(1/1335페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.