- 2021.07.27
As the saying goes
옛말처럼~
속담에서처럼~
As the saying goes,
a friend in need is a friend indeed.
옛말처럼,
필요할 때 친구가 진짜 친구인 거지.
As the saying goes,
you are what you eat.
속담에서 처럼,
너가 먹는 것이 곧 너를 만드는거야.
*건강한 음식을 먹어야 한다는 뜻의 속담
I want to hurry up and know the result
but as the saying goes, I'll have to wait and see.
결과를 빨리 받아보고 싶지만
옛말처럼 얌전히 기다리는 수밖에..
Yeah, you are right.
Desperate times call for desperate measures,
as the saying goes.
응, 너가 맞아.
급할 땐 급한대로의 조치를 취하게 되는거야,
옛날 속담처럼.
I totally agree with the old saying.
Knowledge really is power, as the saying goes.
옛말에 완전 공감해.
속담에서 처럼, 정말 아는 것이 힘이야.
이 표현 같은 경우에는 언뜻 보기에는
문어체 표현이라고 생각하시는 분들도
분명 있을 거라 생각이 되는데요~
원어민들은 실생활에서
"옛날 속담처럼~"
"옛말처럼 뭐 말하자면~"
라는 뉘앙스로 정말 많이 사용합니다.
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.