- 2021.01.21
You could secure it on lay-by.
예약 구매로 그 물건을 확보해 둘 수 있습니다.
secure은 '안전한, 확실한'으로
더 많이 알려진 단어죠?
하지만 동사로 '확보하다'라고도 쓰인답니다!
"확보"해두면 "안전"하고 "확실"하다
이런 식으로 외워도 좋을 거 같아요!
lay-by는 '예약 구매'랍니다:)
We secured two major accounts
totaling 25 million dollars
in quarterly revenue.
우리는 1사분기 매출에서
총 2천 5백만 달러에 상응하는
2개의 주 거래처를 확보했습니다.
account라는 단어를 들으면
bank account '은행 계좌'가 가장 먼저
떠오르는 분들이 많을 것 같은데요!
account는 '단골, 고객'이라는 의미도
포함하고 있는 단어랍니다!
B2B, 회사대 회사에서 이루어지는 거래에서는
상대방 회사가 우리의 '고객'이 되겠죠?
그래서 여기서 account가 쓰인 거랍니다!
million은 '100만'을 나타내요.
그러니 25 million은 25,000,000이랍니다!
They tried to ensure uniformity
across the different departments.
그들은 서로 다른 부서들 간의
균일성을 확보하기 위해 애썼습니다.
try to는 '~하려고 노력하다'랍니다.
자주 쓰이니 기억해 두세요!
ensure은 '보장하다'에요.
그러니 "확보"와도 혼용할 수 있겠죠?
The company is out to
capture the Canadian market.
그 회사는 캐나다 시장을 확보하려고
애쓰고 있습니다.
be out to do something 혹은
be out for something은
'~하려고 애쓰다'라는 표현이에요.
capture하면 우리가 자주 쓰는 '캡처'만
떠오르시죠?╰( ̄ω ̄o)
하지만 '함락시키다, 차지하다' 이런 뜻도
가지고 있답니다!
Get everything in writing
in order to cover your back.
문제가 생길 경우를 대비해서
모든 것을 서면으로 확보해 놓으세요.
주어가 없고 동사원형이 맨 앞으로 왔으니까?
맞아요, 명령문이랍니다!
in order to는 '~을 위해서'랍니다.
cover your back은
'문제가 생길 경우를 대비하다'이니
기억해두세요^0^
I should have plenty of time.
시간을 충분히 확보해야 합니다.
have는 '가지다'인데
should have이니 '가져야 한다'겠죠?
plenty of는 '많은'이랍니다!
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.