띠용
|
조회 263
| 추천 0
- 2021.01.21
부모님이나 어른들, 심지어 친구들끼리 서로 본받을 점이 있는데요 대화를 하다보면
"그건 본받아야돼"
"걔는 본받아야돼"
"너 팀 사람들한테 좋은 본보기가 되야지"
"애기들한테 모범이 되야 잘크지"
이런 말들 자주 하게 되는데요 여러분이 알고 있는 단어는 respect! 하나의 유행처럼 번지고 있는 이 단어...ㅋㅋㅋ
이것보다 더 자연스럽고 훨씬 더 많이 사용하는 영어표현 알려드릴게요.
example은 "예문, 예시" 라는 뜻도 있고 더 깊게 들어가면 "모범, 본보기" 라는 뜻이 된답니다.
예문 보시면서 큰소리로 따라 읽어보세요^^
"그건 본받아야돼"
"걔는 본받아야돼"
"너 팀 사람들한테 좋은 본보기가 되야지"
"애기들한테 모범이 되야 잘크지"
이런 말들 자주 하게 되는데요 여러분이 알고 있는 단어는 respect! 하나의 유행처럼 번지고 있는 이 단어...ㅋㅋㅋ
이것보다 더 자연스럽고 훨씬 더 많이 사용하는 영어표현 알려드릴게요.
example은 "예문, 예시" 라는 뜻도 있고 더 깊게 들어가면 "모범, 본보기" 라는 뜻이 된답니다.
예문 보시면서 큰소리로 따라 읽어보세요^^
you should set a good example for your children
너 아이들한테 좋은 본보기 되야돼
he's a good example for our team
걔는 진짜 우리팀에 아주 좋은 본보기야
she set a good example for her colleagues
저 분은 진짜 회사 사람들의 모범적인 예야
all i'm trying to do is set a good example for them
내가 하려는건 단지 걔네한테 좋은 본보기가 되려는거야
you're supposed to set an example for your students
넌 원래 학생들한테 좋은 모범이 되야하는거야
i always tell him to set a good example for his younger brother
난 걔한테 맨날 그래 먼저 동생한테 좋은 모범이 되라고
i told her to set a good example for her younger sister
난 걔한테 말했어 먼저 동생한테 좋은 모범이 되라고
you don't wanna set a bad example do you?
나쁜 예가 되고 싶진 않잖아 그치?
너 아이들한테 좋은 본보기 되야돼
he's a good example for our team
걔는 진짜 우리팀에 아주 좋은 본보기야
she set a good example for her colleagues
저 분은 진짜 회사 사람들의 모범적인 예야
all i'm trying to do is set a good example for them
내가 하려는건 단지 걔네한테 좋은 본보기가 되려는거야
you're supposed to set an example for your students
넌 원래 학생들한테 좋은 모범이 되야하는거야
i always tell him to set a good example for his younger brother
난 걔한테 맨날 그래 먼저 동생한테 좋은 모범이 되라고
i told her to set a good example for her younger sister
난 걔한테 말했어 먼저 동생한테 좋은 모범이 되라고
you don't wanna set a bad example do you?
나쁜 예가 되고 싶진 않잖아 그치?
setting an example is not the main means of influencing others,
it is the only means.
모범이 된다는 것은 다른 사람들에게 (좋은) 영향을 끼치는 주요 수단이 아니다,
오로지 그 수단 뿐이다. (모범이 되는 것이 오로지 좋은 영향을 끼치는 수단)
.
.
.
간단하죠?^^
example은 정말 다양한 형태로 많이 쓰입니다.
"take OO as an example"
OO을 예로 들어보자
라는 표현도 함께 외워두시면 좋겠구요 ㅎㅎ 다들 주변 사람들에게 아주 훌륭한 모범이 되시길 바랍니다.
저는 모범이 되기엔 너무 인생을 다이나믹하게 살아와서 다음 생에 좋은 모범이 되보도록 할게요...ㅋㅋㅋ
it is the only means.
모범이 된다는 것은 다른 사람들에게 (좋은) 영향을 끼치는 주요 수단이 아니다,
오로지 그 수단 뿐이다. (모범이 되는 것이 오로지 좋은 영향을 끼치는 수단)
.
.
.
간단하죠?^^
example은 정말 다양한 형태로 많이 쓰입니다.
"take OO as an example"
OO을 예로 들어보자
라는 표현도 함께 외워두시면 좋겠구요 ㅎㅎ 다들 주변 사람들에게 아주 훌륭한 모범이 되시길 바랍니다.
저는 모범이 되기엔 너무 인생을 다이나믹하게 살아와서 다음 생에 좋은 모범이 되보도록 할게요...ㅋㅋㅋ
댓글 2개
추천 0개
11,098개(1/370페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.