궁금한자
|
조회 902
| 추천 2
- 2020.01.01
12월 30일자 해커스 매일 영어회화 학습
Rob: Should there be more safety regulations at the plant?
1. 공장에 더 필요한 안전수칙이 있나요?
2. 공장에 안전 수칙이 더 있어야 하지 않나요( 더 필요하지 않나요)?
Mrs. Flores: Why, do you see something wrong?
왜요, 뭐가 잘못됐나요
Rob: Not necessarily, but I was wondering about chemical contamination.
꼭 그런 건 아니지만 화학적 오염에 대해서 걱정이 되는군요
Mrs. Flores: All of the workers are given safety equipment.
모든 직원들은 안전장비를 갖추고 있어요.
Rob: That's good to know.
그렇다면 다행이군요
첫번째 문장 Should there be more safety regulations at the plants?를 1번이 아닌 2번과 같이 해석하면 덜 어색하지 않나요? 제 생각은 그러한데 여러분의 조언 부탁드립니다^^
댓글 3개
추천 2개
26,696개(1/1335페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.